A onda do passado era inquestionável pela sua forma. Nela se entrava sem saber como seria – esquerda, direita, tubular, indecifrável. Desde fora poderia parecer grande, nela entrarmos e logo ficar pequena; ou o contrário; ou não ter corrente, e logo nos arrastar para longe, ou um mar calmo que logo se transformava em picado, ou águas transparentes que afinal eram opacas.
A onda do passado transformava-se no momento do drop naquela onda que tínhamos um dia falhado e que sempre nos ficou na cabeça. Aquela onda que saboreámos como hipótese durante anos a fio, cuja linha detalhada sempre existiu numa muito privada realidade paralela; que nos permitiu aguentar horas na repartição de finanças e no trânsito do fim de tarde, onda que vimos desenrolar-se no tecto do quarto nas noites de insónia, memória invocada nos dias de flatada e no sono das viagens de longo curso.
Aquele drop real e palpável em águas passadas e inconcretizadas acontecia, subtilmente, ferozmente, e naquilo que poderíamos ter sido nos transformava - numa espécie de plano B das nossas vidas que recuava no tempo, puxava uma circunstância, e devolvia-a ao futuro com a facilidade incompreensível das coisas, ou das forças, da natureza.
-------
The wave of the past was unquestionned by its shape. In her you would enter without knowing how it would be – left, right, tubular, indecipherable. From shore it could look big, but from the water it would appear small; or the opposite; or not having any currents, but later they would grow and take you away, or calm waters that became rough, transparent surfaces turning opaque.
In the moment of the drop, the wave of the past transforms itself in that wave you once have failed, but has always stayed in your head. The wave you have relish as an hipotesis over the years, recalling its detailed shape in a very private paralel reality; a memory reconstruction that has allowed you to stand for hours in the finance department and on the late afternoon traffic, that you have seen evolve in the room’s ceiling by the insomnia white nights, invoked memory on flat days and in the sleepless dreams of long journeys.
That real and tangible drop of past unhappened waters would become, first subtle, then fiercy, and would transform you in what you could have been, as if a plan B of your life could go back in time, pull a circumstance, and throw it back into the future with the incomprehensible easyness of things, or forces, of nature.