Espec

Todos os que visitam Espec desejam lá ficar, apesar de nunca ninguém conseguir concordar com o que Espec é.
Há os que a vêem surgir tempestuosa pela manhã, com uma espuma de bruma que se adensa na rebentação das suas esquerdas perfeitas. Outros são os que a recordam num eterno glass de fim de tarde, com a luminosidade rosa-marfim peculiar da costa oeste, a água permanentemente quente e confortável, a direita tubular e certa, overhead de spray sem vento. Muitos a visitaram em pico triangular, alguns a viram de fundo de areia, outros o coral de milhares de peixes coloridos iguais aos sonhos tropicais das revistas.
Todos desejaram imobilizá-la no instante da visão, imortalizando-a em fotografias ou desenhos detalhados; e em todos os casos Espec, teimando em não se deixar reproduzir, evaporou-se com as suas águas do papel que a aprisionava.


-------

Every single person who have visited Espec has there desired to stay, even if no one could ever agree about what Espec is.
Some have watched her tempestuous morning arrival, with the foamy mist getting thicker and thicker by the break of her perfect lefts. Others are who recall her eternal sunset glass, illuminated by the typical west coast ivory pink ends, on a water always warm and comfortable, the right going pipe and regular, overhead of unwindy spray. Many have visited her in a triangular peak, some saw her sandy bottom, others the reef with thousands of coloured little fishes as in the tropical dreams sold by magazines.
All have wished to immobilize her in the instant of their vision, immortalize in pictures or detailed drawings; and in all the cases, Espec, stubborn in the will of being reproduced, evaporated herself and her waters from the imprisoning paper.